"Úkol zněl jasně: přeložit do současné ´slováčtiny´," říká Pavel Šupina o novém překladu Její pastorkyně
22. 11. 2019
Slovácké divadlo se může pochlubit pozoruhodným prvenstvím. Novinku Její pastorkyňa uvede v překladu člena souboru, mladého herce Pavla Šupiny. "Úkol zněl jasně: přeložit do současné ´slováčtiny´," směje se herec. Pavel Šupina pochází přímo ze Slovácka, z Bánova, tudíž místní nářečí dobře zná. Tento fakt mu práci usnadnil, ale sám přiznává, že i tak to pro něj nebyl úplně jednoduchý úkol.